Diversidad lingüística y lenguas distintas al español en discursos contemporáneos del panhispanismo

Datos generales

Ámbito: Nacional

Fecha de inicio: 01/05/2023.
   Fecha de finalización:

Investigador principal:
María Florencia Rizzo
Referencia:
PICT 2021 I-INVI-00466
Investigadores:
País:
Argentina

Descripción del proyecto

Resumen:

Este proyecto aborda desde la perspectiva glotopolítica el lugar otorgado a las lenguas distintas al español en los discursos contemporáneos del panhispanismo. El contexto de la globalización -marcado por nuevas lógicas económicas, geopolíticas, demográficas, comunicativas; y por el desdibujamiento de la asociación lengua/nación/Estado- propició a finales del siglo XX la emergencia de discursividades de respeto a la diversidad y al multilingüismo con propósitos muy diversos y al servicio de intereses específicos. Así, por un lado, hubo una visibilización mayor de las minorías lingüísticas existentes en los territorios nacionales. Por otro lado, se produjo la difusión y promoción de lenguas oficiales de los Estados en espacios transnacionales, como las integraciones regionales o las áreas idiomáticas. En este marco, la Real Academia Española, institución centenaria en la regulación idiomática, apoyada por el Estado español y otros agentes, puso en marcha una política lingüística panhispánica cuya principal novedad pretendía sintetizarse en el cambio del tradicional lema "Limpia, fija y da esplendor" por el sintagma "Unidad en la diversidad". En esta dirección, la imagen de lengua que se proyecta en los debates públicos sobre el español sumó, con fines políticos y económicos, la noción de "diversidad" en relación con las variedades internas. De modo que la principal atención estuvo puesta en construir un discurso que, apoyado en términos como "panhispanismo" y "pluricentrismo", pudiera integrar las otras variedades de español y, al mismo tiempo, restarle protagonismo a la variedad peninsular. La problemática que abordamos en este proyecto se orienta hacia una cuestión que ha recibido poca atención en los estudios sobre el tema: el modo en que se construyen, circulan y valoran las "otras" lenguas que habitan el área hispanohablante (las lenguas indígenas de América y las lenguas de las comunidades autónomas de España) en los discursos sobre el panhispanismo producidos entre 1994 y 2014, esto es, en la etapa previa y posterior al anuncio oficial de la llamada Nueva Política Lingüística Panhispánica (2004). Para ello, rastrearemos y caracterizaremos en un corpus documental formado por discursos relevantes del panhispanismo el funcionamiento ideológico del término "diversidad" (y otros vinculados, como "mestizaje") y las ideologías lingüísticas que recorren los discursos que mencionan "otras" lenguas; a la vez, estudiaremos el modo en que discursos alternativos en torno a lenguas indígenas y de las autonomías entran en tensión con el panhispanismo.


Áreas:


Esta página web utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis del trafico. MÁS INFORMACIÓN